INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENTUne utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner lamort ou de séri
English10CAUTION:Tighten the wheel nut securely and confirm thatthe depressed center wheel does not wobble.2. DisassemblyTo remove the depressed cente
English115. Service and repairsAll quality power tools will eventually requireservicing or replacement of parts because of wearfrom normal use. To ass
12FrançaisINFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉLire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions de fonctio
13FrançaisL'utilisation d'un cordon adapté à l'usageextérieur réduit les risques de choc électrique.3) Sécurité personnellea) Restez al
14Français2. Les accessoires doivent être utilisés à une cadenceéquivalent au moins à la vitesse de rotation de lameule telle qu’elle est indiquée sur
15Français20. NE JAMAIS utiliser de meule à dépression centralefendue, déformée ou usée (voir la sectionENTRETIEN ET INSPECTION, page 20).21. NE JAMAI
16FrançaisDESCRIPTION FONCTIONNELLEREMARQUE:Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisa
17FrançaisASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENTUTILISATIONS䡬Retrait des ébarbures de moulage et finition dedivers type de matériaux en métal, bronze etaluminiu
18Français15° – 30°AB8. Essayer la meuleuse à disque avant de l’utiliser.Avant de commencer le travail de meulage,essayer la meuleuse à disque en éloi
19FrançaisPRECAUTION:La meule à dépression centrale en rotation créeune turbulence d’air.Ne pas poser la meuleuse à disque dans desendroits poussiéreu
CONTENTSPageIMPORTANT SAFETY INFORMATION ... 3MEANINGS OF SIGNAL WORDS ... 3SAFETY ...
20FrançaisENTRETIEN ET INSPECTIONAVERTISSEMENT:䢇S’assurer de mettre l’interrupteur d’alimentation sur la position OFF et de déconnecter la fiche de la
21FrançaisACCESSOIRESAVERTISSEMENT:Ne jamais utiliser de pièces d’accessoires autres que ceux mentionnés ci-dessous.L’utilisation de tout autre access
22EspañolINFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDADAntes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramienta eléctrica, lea y
23Españold) No utilice el cable incorrectamente. No utiliceel cable para transportar, tirar de laherramienta eléctrica o desenchufarla.Mantenga el cab
24Español–ADVERTENCIA–Para disminuir el riesgo de lesiones, el usuariodebe leer el manual de instrucciones.NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DESEGURIDAD1.
25Español18. Maneje con cuidado las herramientas eléctricas.Si una herramienta eléctrica se ha caído o hachocado inadvertidamente contra materialesdur
26EspañolDESCRIPCIÓN FUNCIONALNOTA:La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar conseguridad y m
27EspañolMONTAJE Y OPERACIÓNAPLICACIONES䡬Eliminación de rebabas de piezas fundidas yacabado de varios tipos de materiales y piezasfundidas de acero, b
28Español15° – 30°AB8. Pruebe la amoladora antes de utilizarla.Antes de comenzar el trabajo de amoladura,pruebe la amoladora después de haber despejad
29EspañolPRECAUCIÓN:El giro de la rueda de disco abombado crearáturbulencia de aire.No coloque la amoladora en áreas de polvo osuciedad hasta que se h
English3IMPORTANT SAFETY INFORMATIONRead and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manualbe
30EspañolMANTENIMIENTO E INSPECCIÓNADVERTENCIA:䢇Antes de realizar el mantenimiento o la inspección de la amoladora, cerciórese de desconectar laalimen
31EspañolACCESORIOSADVERTENCIA:No utilice nunca ningún accesorio distinto de los mencionados más abajo.La utilización de cualquier otro accesorio dis
32G10SSEnglishA: Item No.B: Code No.C: No. UsedD: RemarksFrançaisA: No. élémentB: No. codeC: No. utiliséD: RemarquesEspañolA: N°. îtemB: N°. codigoC:
33G12SSEnglishA: Item No.B: Code No.C: No. UsedD: RemarksFrançaisA: No. élémentB: No. codeC: No. utiliséD: RemarquesEspañolA: N°. îtemB: N°. codigoC:
34 04Back_G10SS_US 10/24/07, 19:5434
35 04Back_G10SS_US 10/24/07, 19:5435
WARNING:Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construc-tion activities contains chemicals known to the State of Ca
English4b) Use safety equipment. Always wear eyeprotection.Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearingprotection u
English56. NEVER touch moving parts.NEVER place your hands, fingers orother body parts near the tool’s movingparts.7. NEVER operate without all guard
English6DOUBLE INSULATION FOR SAFEROPERATIONTo ensure safer operation of this power tool, HITACHIhas adopted a double insulation design. “Doubleinsula
English7FUNCTIONAL DESCRIPTIONNOTE:The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation andmaintenance
English8ASSEMBLY AND OPERATIONAPPLICATIONS䡬Removal of casting fin and finishing of various typeof steel, bronze and aluminum materials andcastings.䡬Gr
English9Switch15° – 30°ONOFFAB9. Use only properly rated depressed center wheels.Use only depressed center wheels rated at13,700/min for G10SS and 13,
Komentáře k této Příručce