Hitachi 10SS Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Úhlové brusky Hitachi 10SS. Hitachi 10SS User's Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 36
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI
AVERTISSEMENT
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser l’outil
motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires
avant qu’ils utilisent l’outil motorisé. Ce mode d’emploi doit être conservé dans un
endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
WARNING
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool.
This manual should be stored in safe place
G12SS
Model Disc Grinder
Modèle Meuleuse à disque
Modelo Amoladora angular
G 10SS
G 12SS
00Cover_G10SS_US 10/24/07, 19:531
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Shrnutí obsahu

Strany 1 - WARNING

INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENTUne utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner lamort ou de séri

Strany 2 - TABLE DES MATIERES

English10CAUTION:Tighten the wheel nut securely and confirm thatthe depressed center wheel does not wobble.2. DisassemblyTo remove the depressed cente

Strany 3

English115. Service and repairsAll quality power tools will eventually requireservicing or replacement of parts because of wearfrom normal use. To ass

Strany 4

12FrançaisINFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉLire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions de fonctio

Strany 5

13FrançaisL'utilisation d'un cordon adapté à l'usageextérieur réduit les risques de choc électrique.3) Sécurité personnellea) Restez al

Strany 6 - OWNERS OF THIS TOOL!

14Français2. Les accessoires doivent être utilisés à une cadenceéquivalent au moins à la vitesse de rotation de lameule telle qu’elle est indiquée sur

Strany 7 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

15Français20. NE JAMAIS utiliser de meule à dépression centralefendue, déformée ou usée (voir la sectionENTRETIEN ET INSPECTION, page 20).21. NE JAMAI

Strany 8 - ASSEMBLY AND OPERATION

16FrançaisDESCRIPTION FONCTIONNELLEREMARQUE:Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisa

Strany 9

17FrançaisASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENTUTILISATIONS䡬Retrait des ébarbures de moulage et finition dedivers type de matériaux en métal, bronze etaluminiu

Strany 10 - MAINTENANCE AND INSPECTION

18Français15° – 30°AB8. Essayer la meuleuse à disque avant de l’utiliser.Avant de commencer le travail de meulage,essayer la meuleuse à disque en éloi

Strany 11 - ACCESSORIES

19FrançaisPRECAUTION:La meule à dépression centrale en rotation créeune turbulence d’air.Ne pas poser la meuleuse à disque dans desendroits poussiéreu

Strany 12 - SECURITE

CONTENTSPageIMPORTANT SAFETY INFORMATION ... 3MEANINGS OF SIGNAL WORDS ... 3SAFETY ...

Strany 13 - Français

20FrançaisENTRETIEN ET INSPECTIONAVERTISSEMENT:䢇S’assurer de mettre l’interrupteur d’alimentation sur la position OFF et de déconnecter la fiche de la

Strany 14

21FrançaisACCESSOIRESAVERTISSEMENT:Ne jamais utiliser de pièces d’accessoires autres que ceux mentionnés ci-dessous.L’utilisation de tout autre access

Strany 15 - PROPRIETAIRES DE CET OUTIL!

22EspañolINFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDADAntes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramienta eléctrica, lea y

Strany 16 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE

23Españold) No utilice el cable incorrectamente. No utiliceel cable para transportar, tirar de laherramienta eléctrica o desenchufarla.Mantenga el cab

Strany 17 - ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT

24Español–ADVERTENCIA–Para disminuir el riesgo de lesiones, el usuariodebe leer el manual de instrucciones.NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DESEGURIDAD1.

Strany 18

25Español18. Maneje con cuidado las herramientas eléctricas.Si una herramienta eléctrica se ha caído o hachocado inadvertidamente contra materialesdur

Strany 19

26EspañolDESCRIPCIÓN FUNCIONALNOTA:La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar conseguridad y m

Strany 20 - ENTRETIEN ET INSPECTION

27EspañolMONTAJE Y OPERACIÓNAPLICACIONES䡬Eliminación de rebabas de piezas fundidas yacabado de varios tipos de materiales y piezasfundidas de acero, b

Strany 21 - ACCESSOIRES

28Español15° – 30°AB8. Pruebe la amoladora antes de utilizarla.Antes de comenzar el trabajo de amoladura,pruebe la amoladora después de haber despejad

Strany 22 - SEGURIDAD

29EspañolPRECAUCIÓN:El giro de la rueda de disco abombado crearáturbulencia de aire.No coloque la amoladora en áreas de polvo osuciedad hasta que se h

Strany 23

English3IMPORTANT SAFETY INFORMATIONRead and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manualbe

Strany 24

30EspañolMANTENIMIENTO E INSPECCIÓNADVERTENCIA:䢇Antes de realizar el mantenimiento o la inspección de la amoladora, cerciórese de desconectar laalimen

Strany 25 - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

31EspañolACCESORIOSADVERTENCIA:No utilice nunca ningún accesorio distinto de los mencionados más abajo.La utilización de cualquier otro accesorio dis

Strany 26 - DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

32G10SSEnglishA: Item No.B: Code No.C: No. UsedD: RemarksFrançaisA: No. élémentB: No. codeC: No. utiliséD: RemarquesEspañolA: N°. îtemB: N°. codigoC:

Strany 27 - MONTAJE Y OPERACIÓN

33G12SSEnglishA: Item No.B: Code No.C: No. UsedD: RemarksFrançaisA: No. élémentB: No. codeC: No. utiliséD: RemarquesEspañolA: N°. îtemB: N°. codigoC:

Strany 28

34 04Back_G10SS_US 10/24/07, 19:5434

Strany 29

35 04Back_G10SS_US 10/24/07, 19:5435

Strany 30 - MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

WARNING:Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construc-tion activities contains chemicals known to the State of Ca

Strany 31 - ACCESORIOS

English4b) Use safety equipment. Always wear eyeprotection.Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearingprotection u

Strany 32

English56. NEVER touch moving parts.NEVER place your hands, fingers orother body parts near the tool’s movingparts.7. NEVER operate without all guard

Strany 33

English6DOUBLE INSULATION FOR SAFEROPERATIONTo ensure safer operation of this power tool, HITACHIhas adopted a double insulation design. “Doubleinsula

Strany 34

English7FUNCTIONAL DESCRIPTIONNOTE:The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation andmaintenance

Strany 35

English8ASSEMBLY AND OPERATIONAPPLICATIONS䡬Removal of casting fin and finishing of various typeof steel, bronze and aluminum materials andcastings.䡬Gr

Strany 36 - Hitachi Koki Canada Co

English9Switch15° – 30°ONOFFAB9. Use only properly rated depressed center wheels.Use only depressed center wheels rated at13,700/min for G10SS and 13,

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře