DH 40MRYRotary HammerBohrhammer™Ê˘ÚÔ‰Ú··ÓÔ ÂÚȘÙÚÔÊÈÎÔMłotowiertarkaFúrókalapácsVrtací kladivoKırıcı DeliciKoÏÄËÌËpoÇaÌÌêÈ ÔepÙopaÚop1Read through c
9EnglishCAUTION:During operation, be sure to grip the handle andthe side handle firmly to prevent your body fromswaying.(1) Switching to “rotation + h
English105. Replacing carbon brushesLoosen the two set screws and remove the tailcover. Remove the brush caps and carbon brushes.After replacing the c
11DeutschALLGEMEINE SICHERHEITSMASSNAHMENWARNUNG!Lesen Sie sämtliche Hinweise durchWenn nicht sämtliche nachstehenden Anweisungenbefolgt werden, kann
12DeutschSTANDARDZUBEHÖR(1) Gehäuse ... 1(2) Seitengriff ...
13Deutsch5. Bolzenplazierung für Chemical Anchor (Hämmern-und Drehbohren)6. Brechen (Hämmern)7. Nuten und Kanten (Hämmern)8. Asphaltschneiden (Hämmern
14DeutschANWENDUNGSGEBIETE䡬 Bohren von Löchern in Beton䡬 Bohren von Ankerlöchern䡬 Brechen von Beton, Abmeißeln, Graben und Kanten(durch Verwendung von
15Deutsch(2) Fixieren der Arbeitspositionen von Werkzeugen (z.B.Kaltmeißel etc.)(a) Den Knopf drücken, die Verriegelung aufhebenund den Wählhebel dreh
16Deutsch3. Abnehmen der Bohrkrone䡬 Halten Sie den Bohrhammer (mit eingesetzterBohrkrone) nach oben zeigend fest und drehen Sieden Bohrhammer, bis etw
17∂ÏÏËÓÈο°∂¡π∫Õ ª∂∆ƒ∞ ∞™º∞§∂π∞™¶ƒ√™√Ã∏!¢È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜Αν δεν τηρηθούν λεσ οι οδηγίεσ που αναφέρονταιπαρακάτω, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτ
18∂ÏÏËÓÈοe) ™˘ÓÙËÚ›Ù ٷ ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›·. ¡· ÂϤÁ¯ÂÙ ÙËÓ¢ı˘ÁÚ¿ÌÌÈÛ‹ ÙÔ˘˜ ‹ ÙÔ ÌÏÔοÚÈÛÌ· ÙˆÓÎÈÓÔ‡ÌÂÓˆÓ ÌÂÚÒÓ, ÙË ıÚ·‡ÛË ÙˆÓ ÂÍ·ÚÙË̿وÓÎ·È ÔÔ
DH 40MRYRotary HammerBohrhammer™Ê˘ÚÔ‰Ú··ÓÔ ÂÚȘÙÚÔÊÈÎÔMłotowiertarkaFúrókalapácsVrtací kladivoKırıcı DeliciKoÏÄËÌËpoÇaÌÌêÈ ÔepÙopaÚop1Read through c
19∂ÏÏËÓÈο2. Άνοιγµα τρύπασ άγκιστρου (Περιστροφή + Kρούση) Λεπίδα τρυπανιού (Κωνικ στέλεχοσ) Προσαρµογέασ για SDS-plus στέλεχοσ λεπίδασ3. Άνοιγµα
20∂ÏÏËÓÈο12. Σύριγγα (για την αφαίρεση ξυσµάτων)䡬 Γράσο Σφυροδράπανου A500 g (σε κουτί)70 g (σε πράσινο σωληνάριο)30 g (σε πράσινο σωληνάριο)Tα προαι
21∂ÏÏËÓÈο(c) Ελευθερώστε το κουµπί για να κλειδώσει οµοχλσ επιλογήσ.™∏ª∂πø™∏:Στρέψετε το µοχλ επιλογήσ (µην πατήσετε τοκουµπί) για να ελέγξετε αν έ
22∂ÏÏËÓÈο¶ø™ ¡∞ Ã∂πƒπ™∆∂π∆∂ ªπ∞ ¢π∞∫∂¡∏ §∂¶π¢∞ταν µια διάκενη λεπίδα χρησιµοποιείται, τρύπεσµεγάλησ διαµέτρου και τυφλέσ τρύπεσ µπορούν ναανοιχτούν.
23∂ÏÏËÓÈο5. ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ Î·Ú‚Ô˘Ó·Î›ˆÓΧαλαρώστε τισ δυο ρυθµιστικέσ βίδεσ και αφαιρέστετο πίσω κάλυµµα. Αφαιρέστε τα καλύµµατα τωνψηκτρών και τα
24PolskiOGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWAOSTRZEŻENIE!Należy przeczytać wszystkie instrukcjeNieprzestrzeganie któregokolwiek z zamieszczonych poniżejzale
25PolskiWYPOSAŻENIE STANDARDOWE(1) Pudełko ... 1(2) Boczny uchwyt ...
26PolskiAdaptor ze stożkowatymWiertło aplikacyjnezakończeniemStożek Morsa Wiertło (stożkowy uchwyt)(nr 1) 11, 12,3, 12,7, 14,3, 14,5, 17,5 mm(1) Wiert
27PolskiUWAGA:Pomimo, że maszyna jest wyposażona wzabezpieczenie, jeśli wiertło utknie w betonie lub innymmateriale, wynikające z tego zablokowanie si
28Polski5. Załóż zatyczkę (Rys. 10)(1) Poluzuj boczny uchwyt i włóż prostą część zatyczkiw otwór uchwytu.(2) Przesuń zatyczkę do określonej pozycji i
2360English Deutsch ∂ÏÏËÓÈο Polski1234567890ABCDEFGHIJKLMNOPQTool shankGreaseToolPart of SDS max shankFront capGripDialButtonSelector leverLever hold
29Polski2. Uzupełnienie smaruUWAGA:Przed uzupełnieniem smaru wyłącz urządzenie i wyjmijwtyczkę z kontaktu.(1) Zdejmij pokrywę przekładni i wytrzyj sma
30MagyarÁLTALÁNOS BIZTONSÁGTECHNIKAI ELŐÍRÁSOKFIGYELEM!Olvassa végig az utasításokatAz alábbi utasítások be nem tartása áramütést, tüzet éssúlyos sérü
31MagyarSTANDARD TARTOZÉKOK(1) Hordtáska ... 1(2) Oldalfogantyú ...
32Magyar2. Rögzítő horgonybetét furatok készítése (forgás + ütés) Fúrószár (Kónuszos szárú) SDS plus szárú fúróhegy adapter3. Nagyátmérőjű furat kés
33MagyarA FÚRÓKALAPÁCS KEZELÉSE1. Lyukak fúrása (4. ábra)(1) A fúrófej fúrási helyzetbe állítása után húzza meg akapcsolót.(2) Nem szükséges a fúrókal
34Magyar(b) Az üzemmód váltó reteszeléséhez engedje el areteszt.(c) A 9. ábrán látható módon fordítsa el a fogantyút, ésállítsa a szerszámot a kívánt
35Magyar(1) Vegye le a hajtómű burkolatát, és törölje ki belőle azsírt (21. ábra)(2) Adjon a hajtóműházba 30 gramm Hitachi “A” elektromoskalapácszsírt
36ČeštinaVŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISYUPOZORNĚNÍ!Prostudujte si všechny pokynyNedodržování všech níže uvedených pokynů může způsobitúraz elektrickým
37ČeštinaSTANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ(1) Kufřík ... 1(2) Vysouvací držadlo ...
38Čeština Nástavec pro kuželovou stopku SDS-plus3. Vrtání otvorů o velkém průměru (rotace + údery)(1) Středový vrták䢇 Používá se pro středové vrtáky
2360English Deutsch ∂ÏÏËÓÈο Polski1234567890ABCDEFGHIJKLMNOPQTool shankGreaseToolPart of SDS max shankFront capGripDialButtonSelector leverLever hold
39Čeština(b) Nastavte značku ▲ na volicí páčce proti nadržáku páčky tak, jak je zobrazeno na Obr.6.(c) Uvolněte tlačítko, aby se volicí páčka uzam
40ČeštinaPOUŽÍVÁNÍ SKLÍČIDLA A ADAPTÉRUSKLÍČIDLAVšimněte si, že toto zařízení lze použít v režimu pouze„rotace“, pokud je nainstalováno příslušenství
41Čeština6. Seznam servisních položekPOZOR:Oprava, modifikace a inspekce zařízení Hitachi musíbýt prováděny autorizovaným servisním střediskemHitachi.
42TürkçeGENEL GÜVENLIK KURALLARIDÓKKAT!Bütün talimatları okuyunAßaåıda belirtilen talimatların tümünün uygulamaması,elektrik çarpması, yangın ve/veya
43TürkçeVoltaj (bölgelere göre)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Güç girißi 950 W*Kapasite Mandren çapı: 40 mmBuat mandren çapı: 105 mmYüks
44Türkçe(1) Merkez pim䢇 38 mm ile 105 mm arasındaki buat uçlarına uygulanır.䢇 32 mm ve 35 mm arasındaki buat uçlarına uygulanır.NOT:25 mm veya 29 mm b
45Türkçedevresine sahiptir. Yapılan ißin niteliåine baålı olarak(kırılgan yüzeyleri delme, çapak alma, ortalama gibi)bu Kırıcı Deliciyi kadranı ayarla
46Türkçe(3) Delme ißlemi(a) Aletin gövdesine gereåinden fazla basınçuygulamanız, delme ißleminin umduåunuz kadarçabuk bitmez. Aletin gövdesine gereåin
47TürkçeGARANTÓHitachi Elektrikli El Aletlerine ülkelere özgü hukukidüzenlemeler çerçevesinde garanti vermekteyiz. Bu garanti,yanlıß veya kötü kullanı
PyccÍËÈ48OÅôàE èPABàãA èO TEXHàKE ÅEÂOèACHOCTàèPEÑìèPEÜÑEHàE!èpoäÚËÚe pyÍoÇoÀcÚÇo Ôo íÍcÔÎyaÚaáËËHeÇêÔoÎÌeÌËe Çcex ÔpËÇeÀeÌÌêx ÌËÊe ÔoÎoÊeÌËÈÀaÌÌoÖo p
4Magyar Čeština Türkçe PyccÍËÈ1234567890ABCDEFGHIJKLMNOPQSzerszámszárZsírSzerszámSDS max szár részeElülső kupakKarmantyúSzabályzóReteszÜzemmód váltóÜz
PyccÍËÈ49HaÀÎeÊaçËÈ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ ÄyÀeÚÇêÔoÎÌÓÚë paÄoÚy Îyäåe Ë ÌaÀeÊÌee Ç ÚoÏpeÊËÏe paÄoÚê, Ìa ÍoÚopêÈ oÌ paccäËÚaÌ.b) He ËcÔoÎëÁyÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚ
PyccÍËÈ50(3) KÎËÌCÇepÎo (c ÍoÌycooÄpaÁÌêÏ cÚepÊÌeÏ)èPàMEóAHàEHe ËcÔoÎëÁyÈÚe ÔoÎêe ÄypËÎëÌêe ÍopoÌÍËÀËaÏeÚpoÏ 25 ÏÏ ËÎË 29 ÏÏ.(2) èoÎaÓ ÄypËÎëÌaÓ ÍopoÌ
PyccÍËÈ51(3) OÚÔycÚËÚe ÁaÊËÏ Ç ËcxoÀÌoe ÔoÎoÊeÌËe. CÏeÌÌêÈËÌcÚpyÏeÌÚ ÄyÀeÚ ÁaÙËÍcËpoÇaÌ Ç ÔaÚpoÌeÔepÙopaÚopa.(4) ÑÎÓ ÀeÏoÌÚaÊa cÏeÌÌoÖo ËÌcÚpyÏeÌÚa, Ô
PyccÍËÈ52(c) ÂaÙËÍcËpyÈÚe pyäÍy-ÔepeÍÎïäaÚeÎë, ÌaÊaÇ ÌaÌeÕ.èPEÑOCTEPEÜEHàE.èoÔpoÄyÈÚe ÔoÍpyÚËÚë pyäÍy-ÔepeÍÎïäaÚeÎë (ÌeÚÓÌËÚe eÕ ÇÇepx) c áeÎëï yÄeÀËÚ
PyccÍËÈ53åÚêpë Ë xÇocÚoÇËÍ ÀÎÓ ÔoÎoÈ ÄypËÎëÌoÈ ÍopoÌÍË) ÀÎÓÔoÇêåeÌËÓ ÔpoËÁÇoÀËÚeÎëÌocÚË paÄoÚê.1. CÄopÍa.èPEÑOCTEPEÜEHàE.èepeÀ ÚeÏ ÍaÍ ycÚaÌaÇÎËÇaÚë Ô
PyccÍËÈ54HITACHI. ÑaÌÌêÈ cÔËcoÍ ÔpËÌecËÚe Ç ÏacÚepcÍyïÇÏecÚe c ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ ÀÎÓ ÔpoÇeÀeÌËÓ peÏoÌÚaËÎË ÚexÌËäecÍoÖo oÄcÎyÊËÇaÌËÓ.èpË ËcÔoÎëÁoÇaÌËË ËÎË
55 09Back_DH40MRY_EE 13/6/06, 18:0555
56ITEMNO.PART NAME Q’TY1 FRONT CAP 12 GRIP 13 STOPPER RING 14 NEEDLE HOLDER 15 RETAINER SPRING 16 SPRING HOLDER (A) 17 SEAL LOCK HEX. SOCKET HD. BOLT
57 09Back_DH40MRY_EE 13/6/06, 18:0557
58EnglishMagyarGUARANTEE CERTIFICATE1 Model No.2 Serial No.3 Date of Purchase4 Customer Name and Address5 Dealer Name and Address(Please stamp dealer
5EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING!Read all instructionsFailure to follow all instructions listed below may result inelectric shock, fire and/or seri
5912345✄ 09Back_DH40MRY_EE 13/6/06, 18:0559
2360English Deutsch ∂ÏÏËÓÈο Polski1234567890ABCDEFGHIJKLMNOPQTool shankGreaseToolPart of SDS max shankFront capGripDialButtonSelector leverLever hold
DH 40MRYRotary HammerBohrhammer™Ê˘ÚÔ‰Ú··ÓÔ ÂÚȘÙÚÔÊÈÎÔMłotowiertarkaFúrókalapácsVrtací kladivoKırıcı DeliciKoÏÄËÌËpoÇaÌÌêÈ ÔepÙopaÚop1Read through c
English6STANDARD ACCESSORIES(1) Case ... 1(2) Side Handle ...
7EnglishNOTE:Do not use core bits 25 mm or 29 mm.(2) Core bit䢇 External dia. 25, 29, 32, 35, 38, 45, 54, 64, 79, 94,105 mm(with guide plate, not appli
English8rotate, resulting in unexpected accidents. Makesure that they are used at the position of”hammering”.(1) Switching to ”hammering”(a) Push the
Komentáře k této Příručce