
MODEL ROTARY HAMMERMODÈLE MARTEAU ROTATIFMODELO MARTILLO GIRATORIODH 30PB • DH 30PCDOUBLE INSULATIONDOUBLE ISOLATIONAISLAMIENTO DOBLEINSTRUCTIONS DE S
10EnglishASSEMBLY AND OPERATIONAPPLICATIONSRotation and striking function䡬 Drilling anchor holes䡬 Drilling holes in concrete䡬 Drilling holes in tileRo
11EnglishFig. 2Dust CupDust Collector (B)Fig. 3Part of SDS-plusshankFront capGripDrill bitFig. 45. Confirming condition of the environment:Confirm tha
12English(When using dust collector (B) attached to a drill bit that has more than 7-15/32" (190 mm) of overall length, dust collector (B) cannot
13EnglishPart of SDS-plusshankFront CapGripDrillChuckChuckAdaptorFig. 7ChangeLeverPush ButtonChangeLeverPushButtonFig. 5Fig. 6Fig. 81. Switch operatio
14EnglishCAUTION:䡬 Application of force more than necessary will not only reducing drilling efficiencyat all, but will deteriorate the tip edge of the
15EnglishCAUTION:䡬 Exercise care in preparing a pilot hole suitable for the wood screw taking thehardness of the wood into consideration. Should the h
16English9. Using the side handleWhen you wish to change a positionof the side handle, turn grip of the sidehandle counterclockwise to loosen it,and t
17English(4) Engage the guide plate with the core bit, and turn the guide plate to left or rightso that it does not fall even if it faced downward. (F
18EnglishWear limitNo. of carbon brush0.28" (7 mm)0.67" (17 mm)73Fig. 20MAINTENANCE AND INSPECTIONWARNING: Be sure to switch power OFF and d
19English䡬 Replacing carbon brushes:(For parts name, refer to Fig. 1)Loosen the two set screws and remove the tail cover. Remove the brush capsand car
2EnglishCONTENTSEnglishPageIMPORTANT INFORMATION ... 3MEANINGS OF SIGNAL WORDS ... 3SAFETY ...
22
26FrançaisINFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉLire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et lesinstructions de fonction
27FrançaisSECURITEREGLES GENERALE DE SECURITEAVERTISSEMENT:Lire et coxmprendre toutes les instructions.Un non respect de toutes les instructions ci-de
28Français3. Sécurité personnelle(1) Rester sur ses gardes, regarder ce que l’on fait et utiliser son sens communlors de l’utilisation d’un outil moto
29Français(7) Vérifier les défauts d’alignement ou grippage des parties mobiles, lesruptures des pièces et toutes les autres conditions qui peuvent af
3EnglishIMPORTANT SAFETY INFORMATIONRead and understand all of the safety precautions, warnings and operatinginstructions in the Instruction Manual be
30FrançaisNE JAMAIS faire fonctionner cet outil sans que tous les dispositifs etcaractéristiques de sécurité ne soient en place et en état de fonction
31Français17. NE JAMAIS laisser fonctionner l’outil sans surveillance. Le mettre hors tension.Ne pas abandonner l’outil avant qu’il ne soit complèteme
32FrançaisDOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUSSURPour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil motorisé, HITACHI a adoptéune conception
33FrançaisSPECIFICATIONSModèle DH30PB DH30PCMoteur Moteur série monophasé à collecteurSource d’alimentation Secteur, 120V 60 Hz, monophaséCourant 7,4A
34FrançaisASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENTAPPLICATIONSPar action combinée de rotation et de frappe䡬 Perçage de trous d’ancrage䡬 Perçage de trous dans béto
35Français5. Vérification des conditions d’environnementVérifier que l’état de l’aire de travail est conforme aux précautions.6. Montage du foret de p
36Français䡬 Insérer le collecteur à poussière (B) à fond dans le mandrin de l’appareil principalparticules pour ne utilisation pluse facile.䡬 Lors de
37FrançaisUTILISATIONPRECAUTION:䡬 Pour éviter tout accident, s’assurer que l’interrupteur est sur la position d’arrêtet que la fiche du cordon d’alime
38Français3. Rotation seulementCette perceuse à percussion peut êtremise sur le mode de rotationuniquement en appuyant sur lebouton-poussoir et en tou
39Français4. Lors du vissage des vis machine(Fig. 9)Tout d’abord, insérer la pièce dans laprise à l’extrémité de l’adaptateur (D)de mandrin.Ensuite, m
4EnglishSAFETYGENERAL SAFETY RULESWARNING: Read and understand all instructions.Failure to follow all instructions listed below, may result in electri
40Français6. Percussion uniquement (DH30PC)Le foret de ce marteau rotatif peut êtremis en mode de percussionuniquement en appuyant sur le boutonpresso
41FrançaisRaccord de queueconiqueClavetteSupportAttachecoulissanteCapuchonavantRaccord dequeue coniqueForet deperçageFig. 14Fig. 13Fig. 15CouronneFile
42Français(2) Monter la queue de couronne sur lemarteau rotatif à percussion. (Fig. 16)(3) Introduire la guijon central dans laplaque de guidage jusqu
43FrançaisENTRETIEN ET INSPECTIONAVERTISSEMENT:S’assurer de mettre l’interrupteur d’alimentation surla position OFF et de déconnecter la fiche de la p
44FrançaisREMARQUE: Utiliser le balai en carbone HITACHI No. 73 indiqué sur la Fig. 20.䡬 Remplacement du balais en carboneDesserrer la vis de fixation
45Français
5English(2) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair.Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose
50
51EspañolINFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDADAntes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramientaeléctrica, lea y
52EspañolSEGURIDADNORMAS GENERALES DE SEGURIDADADVERTENCIA: Lea y entienda todas las instrucciones.Si no sigue las instrucciones indicadas a continuac
53Español(5) Cuando utilice la herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cableprolongador marcado con “W-A” o “W”. Estos cables han sido diseña
54Español(6) Realice el mantenimiento cuidadoso de las herramientas. Mantenga lasherramientas afiladas y limpias. Las herramientas adecuadamentemante
55Español6. NO toque NUNCA las piezas móviles.No coloque nunca sus manos, dedos, ni demás partes del cuerpo cerca de laspiezas móviles de la herramien
56Español16. NO utilice NUNCA una herramienta defectuosa o que funcione anormalmente.Si la herramienta parece que funciona anormalmente, produciendo r
57EspañolAISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁSSEGURAPara garantizar una operación más segura de esta herramienta eléctrica, HITACHIha adopt
58EspañolDESCRIPCIÓN FUNCIONALNOTA:La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñadapara ayudarle a utilizar con seguridad y m
59EspañolMONTAJE Y OPERACIÓNAPLICACIONESAcción combinada de rotación y golpeteo䡬 Perforación de orificios de anclaje䡬 Perforación de orificios de hor
6EnglishSPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS1. Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation wherethe cutting tool may contact h
60Español5. Confirme las condiciones del medio ambiente.Condirme que el lugar de trabajo esté en las condiciones apropiadas de acuerdocon las precauci
61Español䡬 Cuando ponga en funcionamiento del martillo giratorio meintras el colector depolvo (B) esté separado de la superficie de hormigón, dicho co
62Español1. Operación del conmutadorLa velocidad rotatoria de la broca detaladro puede ser controlad variandola fuerza con la que se aprieta elpulsado
63EspañolPara perforar madera o metalempleando el portabrocas y eladaptador del portabrocas (accesoriofacultativo), proceder como sigue.Instalación de
64Español䡬 No intente emplear la perforadora de percusión en la función de rotación ygolpeteo con el adaptador de portabroca (D) y la broca instalados
65Español8. Modo de usar la broca (espigaahusada) y el adaptador de laespiga ahusada(1) Montar el adaptador de la espigaahusada en el martillo girator
66Español1. MontajePRECAUCIÓN:䡬 Cerciorarse de poner el interruptor dela alimentación en la posición deapagado (OFF) y de desconectar elenchufe de la
67EspañolPRECAUCIÓN:䡬 Cuando se quite el pasador central y la placa guía, poner el interruptor en laposición de apagado (OFF) y desconectar el enchufe
68EspañolMANTENIMIENTO E INSPECCIÓNADVERTENCIA: Antes de realizar el mantenimiento o la inspección de laamoladora, cerciórese de desconectar la alimen
69EspañolNOTA: Utilice las escobillas HITACHI Núm. 73 indicadas en la Fig. 20.䡬 Cambio de escobillas de carbónQuitar la cubierta de cola y luego afloj
7English13.Blades and accessories must be securely mounted to the tool.Prevent potential injuries to youself or others. Blades, cutting implements and
72
73
74
75
301Code No. C99108862 NPrinted in JapanWARNING:Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construc-tion activities cont
8EnglishDOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATIONTo ensure safer operation of this power tool, HITACHI has adopted a double insulationdesign. “Double insu
9EnglishStopperHousingTriggerSet Screw(Under the Tail Cover)Tail CoverBrush Cap(Inside the Tail Cover)Drill BitNameplateSide HandleGripChange LeverHan
Komentáře k této Příručce