Hitachi DH 30PC Uživatelský manuál Strana 1

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Nástroje Hitachi DH 30PC. Hitachi DH 30PC User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 76
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
MODEL ROTARY HAMMER
MODÈLE MARTEAU ROTATIF
MODELO MARTILLO GIRATORIO
DH 30PB DH 30PC
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI
AVERTISSEMENT
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut
entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité
de ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser
l’outil motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs
et propriétaires avant qu’ils utilisent l’outil motorisé. Ce mode d’emploi doit être
conservé dans un endroit sûr.
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
WARNING
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious
bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this
manual available for other users and owners before they use the power tool. This
manual should be stored in safe place.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta
eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Shrnutí obsahu

Strany 1 - DH 30PB • DH 30PC

MODEL ROTARY HAMMERMODÈLE MARTEAU ROTATIFMODELO MARTILLO GIRATORIODH 30PB • DH 30PCDOUBLE INSULATIONDOUBLE ISOLATIONAISLAMIENTO DOBLEINSTRUCTIONS DE S

Strany 2 - TABLE DES MATIERES

10EnglishASSEMBLY AND OPERATIONAPPLICATIONSRotation and striking function䡬 Drilling anchor holes䡬 Drilling holes in concrete䡬 Drilling holes in tileRo

Strany 3 - MEANINGS OF SIGNAL WORDS

11EnglishFig. 2Dust CupDust Collector (B)Fig. 3Part of SDS-plusshankFront capGripDrill bitFig. 45. Confirming condition of the environment:Confirm tha

Strany 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

12English(When using dust collector (B) attached to a drill bit that has more than 7-15/32" (190 mm) of overall length, dust collector (B) cannot

Strany 5

13EnglishPart of SDS-plusshankFront CapGripDrillChuckChuckAdaptorFig. 7ChangeLeverPush ButtonChangeLeverPushButtonFig. 5Fig. 6Fig. 81. Switch operatio

Strany 6

14EnglishCAUTION:䡬 Application of force more than necessary will not only reducing drilling efficiencyat all, but will deteriorate the tip edge of the

Strany 7

15EnglishCAUTION:䡬 Exercise care in preparing a pilot hole suitable for the wood screw taking thehardness of the wood into consideration. Should the h

Strany 8

16English9. Using the side handleWhen you wish to change a positionof the side handle, turn grip of the sidehandle counterclockwise to loosen it,and t

Strany 9 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

17English(4) Engage the guide plate with the core bit, and turn the guide plate to left or rightso that it does not fall even if it faced downward. (F

Strany 10 - ASSEMBLY AND OPERATION

18EnglishWear limitNo. of carbon brush0.28" (7 mm)0.67" (17 mm)73Fig. 20MAINTENANCE AND INSPECTIONWARNING: Be sure to switch power OFF and d

Strany 11

19English䡬 Replacing carbon brushes:(For parts name, refer to Fig. 1)Loosen the two set screws and remove the tail cover. Remove the brush capsand car

Strany 12 - HOW TO USE

2EnglishCONTENTSEnglishPageIMPORTANT INFORMATION ... 3MEANINGS OF SIGNAL WORDS ... 3SAFETY ...

Strany 19 - 6. Service and repairs

26FrançaisINFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉLire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et lesinstructions de fonction

Strany 20

27FrançaisSECURITEREGLES GENERALE DE SECURITEAVERTISSEMENT:Lire et coxmprendre toutes les instructions.Un non respect de toutes les instructions ci-de

Strany 21

28Français3. Sécurité personnelle(1) Rester sur ses gardes, regarder ce que l’on fait et utiliser son sens communlors de l’utilisation d’un outil moto

Strany 22

29Français(7) Vérifier les défauts d’alignement ou grippage des parties mobiles, lesruptures des pièces et toutes les autres conditions qui peuvent af

Strany 23

3EnglishIMPORTANT SAFETY INFORMATIONRead and understand all of the safety precautions, warnings and operatinginstructions in the Instruction Manual be

Strany 24

30FrançaisNE JAMAIS faire fonctionner cet outil sans que tous les dispositifs etcaractéristiques de sécurité ne soient en place et en état de fonction

Strany 25

31Français17. NE JAMAIS laisser fonctionner l’outil sans surveillance. Le mettre hors tension.Ne pas abandonner l’outil avant qu’il ne soit complèteme

Strany 26 - Français

32FrançaisDOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUSSURPour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil motorisé, HITACHI a adoptéune conception

Strany 27 - SECURITE

33FrançaisSPECIFICATIONSModèle DH30PB DH30PCMoteur Moteur série monophasé à collecteurSource d’alimentation Secteur, 120V 60 Hz, monophaséCourant 7,4A

Strany 28

34FrançaisASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENTAPPLICATIONSPar action combinée de rotation et de frappe䡬 Perçage de trous d’ancrage䡬 Perçage de trous dans béto

Strany 29

35Français5. Vérification des conditions d’environnementVérifier que l’état de l’aire de travail est conforme aux précautions.6. Montage du foret de p

Strany 30

36Français䡬 Insérer le collecteur à poussière (B) à fond dans le mandrin de l’appareil principalparticules pour ne utilisation pluse facile.䡬 Lors de

Strany 31

37FrançaisUTILISATIONPRECAUTION:䡬 Pour éviter tout accident, s’assurer que l’interrupteur est sur la position d’arrêtet que la fiche du cordon d’alime

Strany 32

38Français3. Rotation seulementCette perceuse à percussion peut êtremise sur le mode de rotationuniquement en appuyant sur lebouton-poussoir et en tou

Strany 33 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE

39Français4. Lors du vissage des vis machine(Fig. 9)Tout d’abord, insérer la pièce dans laprise à l’extrémité de l’adaptateur (D)de mandrin.Ensuite, m

Strany 34 - ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT

4EnglishSAFETYGENERAL SAFETY RULESWARNING: Read and understand all instructions.Failure to follow all instructions listed below, may result in electri

Strany 35

40Français6. Percussion uniquement (DH30PC)Le foret de ce marteau rotatif peut êtremis en mode de percussionuniquement en appuyant sur le boutonpresso

Strany 36

41FrançaisRaccord de queueconiqueClavetteSupportAttachecoulissanteCapuchonavantRaccord dequeue coniqueForet deperçageFig. 14Fig. 13Fig. 15CouronneFile

Strany 37 - UTILISATION

42Français(2) Monter la queue de couronne sur lemarteau rotatif à percussion. (Fig. 16)(3) Introduire la guijon central dans laplaque de guidage jusqu

Strany 38 - 3. Rotation seulement

43FrançaisENTRETIEN ET INSPECTIONAVERTISSEMENT:S’assurer de mettre l’interrupteur d’alimentation surla position OFF et de déconnecter la fiche de la p

Strany 39

44FrançaisREMARQUE: Utiliser le balai en carbone HITACHI No. 73 indiqué sur la Fig. 20.䡬 Remplacement du balais en carboneDesserrer la vis de fixation

Strany 40

45Français

Strany 45

5English(2) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair.Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose

Strany 47

51EspañolINFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDADAntes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramientaeléctrica, lea y

Strany 48

52EspañolSEGURIDADNORMAS GENERALES DE SEGURIDADADVERTENCIA: Lea y entienda todas las instrucciones.Si no sigue las instrucciones indicadas a continuac

Strany 49

53Español(5) Cuando utilice la herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cableprolongador marcado con “W-A” o “W”. Estos cables han sido diseña

Strany 50

54Español(6) Realice el mantenimiento cuidadoso de las herramientas. Mantenga lasherramientas afiladas y limpias. Las herramientas adecuadamentemante

Strany 51

55Español6. NO toque NUNCA las piezas móviles.No coloque nunca sus manos, dedos, ni demás partes del cuerpo cerca de laspiezas móviles de la herramien

Strany 52 - SEGURIDAD

56Español16. NO utilice NUNCA una herramienta defectuosa o que funcione anormalmente.Si la herramienta parece que funciona anormalmente, produciendo r

Strany 53

57EspañolAISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁSSEGURAPara garantizar una operación más segura de esta herramienta eléctrica, HITACHIha adopt

Strany 54

58EspañolDESCRIPCIÓN FUNCIONALNOTA:La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñadapara ayudarle a utilizar con seguridad y m

Strany 55

59EspañolMONTAJE Y OPERACIÓNAPLICACIONESAcción combinada de rotación y golpeteo䡬 Perforación de orificios de anclaje䡬 Perforación de orificios de hor

Strany 56

6EnglishSPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS1. Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation wherethe cutting tool may contact h

Strany 57

60Español5. Confirme las condiciones del medio ambiente.Condirme que el lugar de trabajo esté en las condiciones apropiadas de acuerdocon las precauci

Strany 58 - DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

61Español䡬 Cuando ponga en funcionamiento del martillo giratorio meintras el colector depolvo (B) esté separado de la superficie de hormigón, dicho co

Strany 59 - MONTAJE Y OPERACIÓN

62Español1. Operación del conmutadorLa velocidad rotatoria de la broca detaladro puede ser controlad variandola fuerza con la que se aprieta elpulsado

Strany 60

63EspañolPara perforar madera o metalempleando el portabrocas y eladaptador del portabrocas (accesoriofacultativo), proceder como sigue.Instalación de

Strany 61 - COMO SE USA

64Español䡬 No intente emplear la perforadora de percusión en la función de rotación ygolpeteo con el adaptador de portabroca (D) y la broca instalados

Strany 62 - 3. Rotación solamente

65Español8. Modo de usar la broca (espigaahusada) y el adaptador de laespiga ahusada(1) Montar el adaptador de la espigaahusada en el martillo girator

Strany 63

66Español1. MontajePRECAUCIÓN:䡬 Cerciorarse de poner el interruptor dela alimentación en la posición deapagado (OFF) y de desconectar elenchufe de la

Strany 64 - Sujetador

67EspañolPRECAUCIÓN:䡬 Cuando se quite el pasador central y la placa guía, poner el interruptor en laposición de apagado (OFF) y desconectar el enchufe

Strany 65 - 9. Uso del asa lateral

68EspañolMANTENIMIENTO E INSPECCIÓNADVERTENCIA: Antes de realizar el mantenimiento o la inspección de laamoladora, cerciórese de desconectar la alimen

Strany 66 - 2. Modo de taladrar (Fig. 18)

69EspañolNOTA: Utilice las escobillas HITACHI Núm. 73 indicadas en la Fig. 20.䡬 Cambio de escobillas de carbónQuitar la cubierta de cola y luego afloj

Strany 67 - 3. Desmontaje (Fig. 19)

7English13.Blades and accessories must be securely mounted to the tool.Prevent potential injuries to youself or others. Blades, cutting implements and

Strany 74

301Code No. C99108862 NPrinted in JapanWARNING:Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construc-tion activities cont

Strany 75

8EnglishDOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATIONTo ensure safer operation of this power tool, HITACHI has adopted a double insulationdesign. “Double insu

Strany 76 - Hitachi Koki Canada Co

9EnglishStopperHousingTriggerSet Screw(Under the Tail Cover)Tail CoverBrush Cap(Inside the Tail Cover)Drill BitNameplateSide HandleGripChange LeverHan

Příbuzné modely DH 30PB

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře